POEZIE
Miruna Mureşanu
poetă
*
prin surâsul scrisului meu cu cearcăne palide
mă-ntorc mereu să-nmormântez iluzii
într-un cort destrămat al memoriei
unde timpul dintre două secunde îmi ține cuvintele moarte pe brațe
căutându-le prin fumul greu al primejdiei un loc în cartea istoriei
prin gustul amar de victorie nimeni nu mai ridică privirea
caligrafiind doar melancolia gravă a cerului
în oglinzile serii sparte de vânt
unde încă surprind ființa mea ultimă pe drumul dintre două cuvinte
a căror ordine încearcă să o schimbe
un fir subțire de speranță crescut din pagina goală
unde mă-ntorc mereu să-nmormântez iluzii
într-un cort destrămat al memoriei
strecurând și neașteptate concluzii
prin scrisul meu cuprins de-ndoială
*
împart nimănui dintr-o carte sentimentele bune
fiind tot mai înstrăinată de lume
îi sporesc luminii senzația grea de neliniște
prin umbrele care se-ntorc cu timpul mort pe brațele goale
punând în mișcare nimicul într-un decor lipsit de culoare
unde sufletul meu se-ngreunează întruna de plâns
prin absența sentimentelor bune-ale lumii
ele-i vând bătrâneții (ne)rostul prin iarna din urmă care tot mai străină de mine mă uită
într-un decor extrem de mărunt
unde pune-n mișcare nimicul cu umbre cu tot
ele se-ntorc să-mpartă nostalgiei sentimentele bune prin plânsul meu de care oricum nu mai fug
foșnind cum pe un rug al murilor sălbatici
*
câteodată înainte cu mult de acum
purtam o rochie ușoară de nisip
pradă oglinzii apelor fiind ea devenea adeseori arcă
purtându-mă pe valuri departe
despărțindu-mi ultimul vis în silabe sub cerul tăcut de sub cer
o nebunie neștiută-a târziului
mă-nstrăina de rochia mea arcă încât ea devenea tot mai albă
prefăcută într-un giulgiu incert
zace acum pe un scaun în odaia pustie
pradă oglinzilor beznei care o-nvie
în nisipul din palma cuvintelor
deșirate de timp în rochia îngălbenită-a luminii
pe care câteodată cu mult mai târziu de acum
o s-o port direct peste lacrimi
*
privesc într-o aparență de liniște
cum fiecare secundă pe care n-o văd reface cu gesturi mecanice
încă un chip provizoriu al meu
printr-o adiere subtilă a timpului
el pare-ngemănat cu speranța
al cărei surâs de dincolo de înțeles stânjenește adeseori viața
(pre)figurând semnele unei derute nostalgice prin fiecare amintire pe care o văd
într-o aparență de liniște
nicicând prea departe amăgirea trecând
poate preface-n sentință un chip provizoriu al meu
ale cărui necenzurate emoții
par cioplite în piatră de pasărea neagră prin parfumul uscat al arinilor
cum într-o poemă a stingerii
*
fericită la gândul întoarcerii
scriu un poem nesfârșit despre ploaie
încât viața pare că trece ușor
de-un dor al meu în formă de arcă
prin chiar refuzul unei clipe de-a deveni săracă
mimând însingurarea
lăsând-o pradă nopții care vine
eu fericită la gândul întoarcerii
îmi leg mai departe himeric nesomnul de muțenia unui timp aproape scheletic
și-alunec printr-un foșnet cărunt înspre Domnul
prin miezul eteric al unor bucurii ireale
încât viața pare că trece ușor
scriind în locul meu un poem despre ploaie
*
într-un ungher al clipei adumbrit
moartea încearcă să tragă viața de limbă să i-o ia înainte
fără să-și asume absența până la capăt prin monologul nopții trec gânduri
dinspre ultima zi căzută timid
în ceașca de ceai a unui tei fără umbră
eu mă (pe)trec într-o pustie-nlăcrimată
unde moartea încearcă să mă tragă de limbă
șoptindu-mi că vrea să merg într-o călătorie cu ea
eu purtând pe trup întinderi (ne)trăite de timp
în formă de lacrimă
mă pierd acum prin viață fără urmă de patimă
și rog moartea rămasă încă în urmă
să lase-n ceașca de ceai a unui tei fără umbră în loc de zahăr puțină lumină
*
exagerând puțin lucrurile
în închisoarea negrului orb
ar putea să se-așeze un fluture mov
printre fantasme dileme și spaime
alcătuind o invizibilă lume posibilă în hăul paginii goale
unde miresme calde de crin
tulbură o umbră a nimănui din senin
pe care încerc s-o salvez
înnodându-i de suflet o veche poveste
încât exagerând puțin lucrurile
ea ar putea repeta mecanic același lamento
printr-un fel de blândețe ciudată
a unei lumi niciodată posibile
prin care-mi pierd încet conturul în echilibru cu nimeni
încât la ieșirea din lume
noaptea care mă-nghite în hăul paginii goale
îmi va lăsa în dar uitarea s-o port cum pe-o armă
ca ea să mă apere de-un extaz în exces
al mâinii mele drepte care-i trimite visării metafore mai vii ca oricând
printre fantasme dileme și spaime