POEZIE
Pașcu Balaci
poet
Sonete italiene
Oraș celest cu ulițe lichide
Oraș celest cu ulițe lichide
Prin care trec armade de gondole,
Azi, vâslele îmi par subțiri console
Ce sprijină spinări de oceanide.
Burg lagunar ce apele divide
Cu lucruri uriașe-n alveole,
Grande Canal curgând sub gladiole,
Sala dell Maggior Consiglio[1]-n partide.
Și-n marele salon o țesătură
A Paradisului lui Tintoretto,
Cea mai întinsă-n lumi de ieri pictură
Și nu doar din provincia Venetto
Și Campanilla fără de măsură
Care se vede și din vaporetto.
august 2024
A fi sau a nu fi venețian?
Lord Byron, Hemingway și Thomas Mann
James Joyce și Ezra Pound și Marcel Proust,
Igor Stravinsky cu subtilu-i gust
Au adăstat aici mai an de an,
Mai fericiți decât un suveran,
Fierbând în capete același must,
Strigat-au din gondole în chip just:
A fi sau a nu fi ... venețian ?
Pax tibi Marce, Evangelista meus,
Stă scris pe-o carte-n litere de aur,
Un leu tronează ca al junglei Zeus
Pe-arcada basilicii-n foi de laur.[2]
De câte ori vin eu aici, mereu-s
În stare să mă bat cu un centaur !
august 2024
Galilei și luneta sa în Campanilla din Veneția
În vârful Campanillei, Galilei
Spre cerul nopții îndreptând lunetă
Descoperi o ordine secretă:
Că nu pământu-i centru pentru zei,
Ci Soarele. În jurul lui, ca miei,
Se-nvârt planetele ca pe-o dunetă.
Dar Papa l-a chemat la o anchetă
Să-și retracteze noii dumnezei.
Din vârful turnului se vede marea
Și Alpii-n zi și noaptea supernove
Și lustruind luneta cu răbdarea
Unui martir îndrăgostit de slove
În fața Papei, când primi iertarea
Șopti încet și rar: E pur si muove...
Veneția, august 2024
[1] Sala dell Maggior Consiglio – Sala Marelui Consiliu putea găzdui peste 1700 de nobili (n.a.)
[2] Aceste cuvinte în limba latină ( în traducere: Pacea să fie cu tine, Marcu, evanghelistul meu) sunt înscrise pe o carte deasupra intrării în biserica San Marco din Veneția (n.a.)